Gourmet News

“改岁宜新,应时纳祐。” 新春佳节将至,ANISE团队向各位致以诚挚的新年祝福。 ANISE餐厅将于1月8日(周日)至1月31日(周二)店休。 2月1日(周三)恢复正常营业。 过去的2022年是不平凡的一年,我们直面挑战,收获良多, 感谢各位对ANISE的喜爱与支持。 预祝各位兔年吉祥,大展宏“兔”! 我们与您相约春天再见! 温馨提示 Please be gently reminded 营业时间 Opening time 周二至周日 Tue. to Sun. 17:30 – 23:00 (周日营业仅限当天中午12点前的预订) Sundays are only open for bookings made before 12 noon on the same day. 着装提示Dress code 商务休闲/正装 Business Casual/ Formal官方网站 Web www.anisesz.com 如您遇到任何问题,欢迎随时与餐厅沟通。 If you have any problems during the reservation process, please do not hesitate to contact the restaurant.   如有任何品牌顾问需求 请联系上海食达文化传播有限公司: 资深传播顾问 Daniel Zhu, danielzhu@allstarcomms.com 传播顾问 Mona Cheng, monacheng@allstarcomms.com  

上海壹零贰小馆十分荣幸在《2023上海米其林指南》获得米其林二星,雷梦雪荣获侍酒师奖,感谢米其林指南的认可。自2021年10月开业至今,主理人姚敏和主厨徐泾业带领团队秉持严谨至诚的态度,在来自五湖四海宾客的厚爱与包容中成长和学习,感恩前行。 102 House Shanghai is honoured to be crowned two Michelin stars in the 2023 Michelin Guide Shanghai. Demi Lei receives the Michelin Sommelier Award. We would like to thank Michelin for the recognition. Since the opening of 102 House Shanghai in October 2021, Owner Yao Min and Chef Xu Jingye have led the restaurant team to grow and learn from the love and support of our guests around the world. 主厨徐泾业在传承经典的同时汲取现代元素,顺应时令传递食材本味,复兴广府筵席菜。徐主厨表示,他在料理之路上不断精进自己,希望通过探索创新中式烹饪理念,开启国际化的美食交流,展示粤式精粹。 Inheriting the traditions while drawing on modern elements, Chef Xu Jingye revives Cantonese banquet cuisine through delivering the original flavours of best ingredients in line with the seasons. He says that he keeps refine himself on the culinary path, and he hopes that by exploring innovative Chinese culinary concepts, he can inspire more exchanges in the global culinary scene and showcase the essence of Cantonese cuisine. 侍酒师雷梦雪持续在热爱的领域里深耕,拓宽自身的包容性,尝试开发趣味性的餐酒搭配。加入上海壹零贰小馆的团队,她将尊重传统并乐于创新的态度融入侍酒服务,契合菜品对风土的表达,激发葡萄酒的多重魅力。 Working passionately and extensively in wine pairing, Sommelier Lei Mengxue is committed to discover interesting food

Chef Xu Jingye and Sommelier Lei Mengxue of 102 House Shanghai has collaborated with Chef Miles Pundsack-Poe and Sommelier Tang Danwen of Ensue Shenzhen for an eight-hand dinner event with the theme ‘Back to the Origin of Inspiration’. On November 18-19, the two chefs swapped with each other’s sommeliers to present challenging and creative combinations, leading diners on a unique journey of culinary enjoyment. Chef Xu Jingye has approached Western exquisiteness with tradition and intimacy, while Chef Miles Pundsack-Poe has translated Cantonese elegance with creativity and enthusiasm. The two pairs are dedicated to creating a wonderful journey on the tongue in an exclusive, innovative, tasty encounter. Smoked Pomfret The first appetizer, whose prototype was invented almost 100 years ago, showcases Chef Xu’s understanding of Western cuisine. A 30-day fermented homemade peach vinegar is used to cook the pomfret with spring onions and sugar until tender, simulating the taste of smoked meats with balanced sweetness, acidity

2022金秋时节,Allstar Communications食达文化携手深圳ANISE,摩登解读法式创新融合料理。今年7月,ANISE餐厅进驻深圳罗湖区,匠心具足迈出坚实步伐,从餐厅所处广东在地环境以及主厨Julien在澳门和上海的成长经历中汲取灵感 – 创造法式、粤式和本帮菜式的融合,以料理的深度与温度,提供一种深深尊重当地传统和文化的现代精致餐饮体验。 Golden autumn of 2022, Allstar Communications surprises with its collaboration with ANISE in Shenzhen, bringing modern and innovative French cuisine. In July this year, ANISE opened in Shenzhen’s Luohu district. Drawing inspiration from the local terroir of Guangdong and Chef Julien’s working experience in Macau and Shanghai, the restaurant fuses French, Cantonese and Shanghai cuisines, representing a contemporary fine dining experience that deeply respects local traditions and culture. ANISE料理 Cuisine ANISE餐厅以一套完整的品鉴菜单和酒水搭配,结合放松和诚挚的服务,向食客提供极致的现代法式创新料理体验。主厨Julien以欧洲料理技巧和对当地食材的理解去凸显地域文化特色,融入中国不时不食的节气文化来更新和调整菜单,本地传统与新式的碰撞,透过料理与宾客产生情感连结。ANISE招牌菜品有凸显地域特色的「生腌象拔蚌」,灵感来源于主厨Julien女儿所玩盲盒游戏的「克莉丝的秘密」以及出自儿时记忆的「咖啡和太妃」。 ANISE offers diners a modern and innovative French culinary experience with a complete tasting menu and wine pairing combined with relaxed and sincere service. Chef Julien draws on European culinary techniques and his understanding of local ingredients, incorporating Chinese philosophy of eating according to seasonality. He creates a unique fusion cuisine style inspired by local traditions and innovative dishes to develop a unique connection with his guests. Signature dishes include Geoduck, which highlights distinctive culinary styles, Chris’ Secret, inspired by a blind box

深秋时节,成都第二届米其林指南颁奖典礼已于10月25日正式颁发,银滩集团喜讯连连,旗下以“宋风雅韵”为主题的餐厅银廬荣获米其林指南入选餐厅,隐庐·古法川菜获得米其林指南入选餐厅,银锅更是获得米其林一星的荣誉。本次现场一共为11家星级餐厅举办授星仪式,其中包括1家二星餐厅,10家一星餐厅和15家必比登推介餐厅,31家米其林指南入选餐厅(原“米其林餐盘餐厅”),以及特别奖项——米其林服务奖。 The second edition of the Chengdu Michelin Guide was officially released and held an award ceremony on October 25. Silver Beach Restaurants Group has gained fruitful results with its Silver Cottage and Hidden Place being listed among Michelin selected restaurants, and Silver Pot scooping one star. The 11 newly awarded star restaurants received the honour at the ceremony, including 1 two MICHELIN Star restaurants, 10 one MICHELIN Star restaurants. Besides, there were also 15 Bib Gourmand restaurants and 31 selected restaurants (formerly MICHELIN Plate). A special award – the MICHELIN Service Award – was also announced.     关于银廬 银廬自成立以来,便推出“全景式沉浸式宋宴”体验,仿宋代时各位名人汇集西园,时人做《西园雅集图》,银廬灵感汲取于此。餐厅以宋为名,还原东方精致美学为品牌理念,将“西园雅士”集于当今麓湖之上,让食客不止能体验宴乐之礼,更能极尽宴游之乐。银廬顺应古代“春生、夏长、秋收、冬藏”的烹饪理念,贯彻文人食养之道,传承与钻研古法川菜。提出将“东方古雅”重现的概念,点一盏香茗,集三两好友,列炉焚香吟诗作赋,静心品味古法川菜。在日益浮躁的当下,于麓湖寻得一方宁静,古今交融编织时代的画卷。 Since its inception, Silver Cottage has been offering a panoramic immersive Song Dynasty banquet experience. It took inspiration from the famous figure painting Xi Yuan Ya Ji Tu (Elegant Gathering in the Western Garden) by Li Gonglin of the Song Dynasty. The restaurant restores the exquisite aesthetics of the East as its brand concept,

Scroll to Top